Dalszöveg fordítások

Aling Choi - 細水長流 (Sai seui cheung lau) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Small Stream Always Flows

No matter why, whatever comes up along the way, it will always flow
It can cut off iron and rock, it is the river water that runs through mountains
It runs forth and flow and flow, not bother to falter
For flowing into the vast ocean, and it will then be calm and stay there
 
No matter why, whatever comes up along the way, it will always flow
The love within my heart are like this river of water
Always for you and always to you it runs through my whole life
Now, yesterday or in the future, will still stay there because of you
 
If your eyes were deep ocean, you would have put me immersed in you
Who made me able to love? Have you already noticed?
I am grateful that we met, in this life like river and ocean
Your arms converge and united with me, hold me inside
 
If one day we had to be separated, I would step over far mountains until they break down
In order to find ways to flow to you again, will you wait for me?
Do you know every time I stare at you is like river looking at the sea
Your undercurrents are like calling for me, calling me to join in
How can I not run to you?
 
When the sky is clear, or when thunder comes, it will always flow
Seems to carry some kind of determination, it is the river water that runs through mountains
It runs fast and flow and flow, persist as always
For flowing into the vast ocean, and it will then be calm and stay there
 
When the sky is clear, or when thunder comes, it will always flow
The love within my heart are like this river of water
Always for you and always to you it runs through my whole life
Now, yesterday or in the future, will still stay there because of you
 
If your eyes were deep ocean, you would have put me immersed in you
Who made me able to love? Have you already noticed?
I am grateful that we met, in this life like river and ocean
Your arms converge and united with me, hold me inside
 
If one day we had to be separated, I would step over far mountains until they break down
In order to find ways to flow to you again, will you wait for me?
Do you know every time I stare at you is like river looking at the sea
Your undercurrents are like calling for me, calling me to join in
 
If one day we had to be separated, I would step over far mountains until they break down
In order to find ways to flow to you again, will you wait for me?
Do you know every time I stare at you is like river looking at the sea
Your undercurrents are like calling for me, calling me to join in
How can I not run to you?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Aling Choi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni